Gentlemanが幅を利かすこの世の中、家事を手伝わない我々日本男子は世界で最も低い評価を受けるまでに成り下がってしまった。現に我妻カルパッチョもGentleman派である。侍魂をもっとうとする私とは、この点において意見が合うはずも無いのである。何を隠そう我々はハネムーン中でさえ、この件について激しい討論を繰り広げたほどである。
しかし私や他の日本男子をはじめ「レディーファースト」を声高に叫ぶ世の女性達ですら、「Gentlemanとは何か」ということを正確に説明できる者は皆無に等しいであろう。実際あまり知られていないが「レディーファースト」の由来は騎士が自分の身を守るために女性を先に行かせ、女性を盾とするための知恵だったという説もある(信憑性に欠けるが)。仮にこの説が正しいとするならば、典型的な日本男子を表現するためにしばしば引用される「女は男の3歩後ろを歩け」の解釈も変わってくるのではないだろうか。
この点において私は専門的な知識を持ち合わせてはいないが、私の理解する範囲ではGentlemanの精神は騎士道に由来し、その騎士道と侍の魂である武士道とはかなり多くの点でその思想が一致しているのである。詳細は新渡戸稲造の「武士道」に譲りたい。
Being a Gentleman(2)
The idea of ladies first has influence in the world. However, our japanese men have not learned that and we don't even want to do housework. Therefore, our evaluations have fallen to the worst. Actually, my wife Carpaccio supports gentleman's idea, whereas I'm supporter of Samurai spirit. So we can't agree with each other in this matter. We debated about this matter even during our honeymoon.
I would like to say that how many japanese, including even japanese women who insist on ladied first, can explain about gentleman accurately.
There is a theory that ladies first origenated in below.
'Ladies first is a one of the knowledge that knight let women go first and utilize women as a shield to protect themselves from assassin.' (I think this theory is without credibility)
However, if this theory is correct, we could change the interpretation of 'The women should walk 3 steps behind men', which sometimes extracted to explain typical japanese men.
I'm not specialist in this respect, but as long as my understanding, the spirit of gentleman is derived from knighthood and this is similar to the spirit of Samurai. I'll give the details to 'Bushido' written by Inazo Nitobe here.
0 件のコメント:
コメントを投稿